« Nous avons commencé par une conviction simple : un manuscrit mérite autant de soin que l'idée qui l'a fait naître. Depuis notre atelier de Brabant wallon, nous accompagnons chaque projet du premier brouillon jusqu'au livre achevé. »
— L'équipe fondatrice, 2019
Mon premier roman dormait dans un tiroir depuis trois ans. Central Book Focus l'a transformé en un objet dont je suis fière — en six mois, du diagnostic au livre imprimé. Hélène V., autrice — Namur, 2024
Avant toute intervention, nous lisons votre manuscrit en entier. Un rapport détaillé identifie les forces narratives, les points de tension structurelle et les pistes d'amélioration. Ce n'est pas une correction — c'est une conversation avec votre texte.
Durée : 2 à 3 semainesNous retravaillons ensemble la structure : chapitrage, rythme, arcs narratifs. Pour les ouvrages documentaires, nous affinons la logique argumentative et la hiérarchie des idées. Chaque livre trouve sa colonne vertébrale.
Collaboration étroite auteur–éditeurOrthographe, syntaxe, style, cohérence — trois passes successives avec des correcteurs spécialisés. Nous traquons l'invisible : les répétitions sourdes, les faux-amis stylistiques, les ruptures de ton.
Triple relecture garantieTypographie, marges, couverture : nous concevons un objet-livre qui respecte les standards professionnels tout en reflétant l'identité de l'auteur. Formats print et numérique disponibles.
InDesign · ePub · PDF haute résolutionConseil en diffusion, fiche ISBN, envoi aux libraires partenaires, stratégie de lancement. Nous ne disparaissons pas après l'impression — nous restons jusqu'à ce que le livre rencontre ses lecteurs.
Réseau de 45 librairies partenaires en WallonieRoman, nouvelle, récit autobiographique. Nous travaillons la voix de l'auteur sans jamais la remplacer.
Documents, mémoires, ouvrages spécialisés. Clarté argumentative et rigueur factuelle.
Albums, romans jeunesse, coordination texte-image avec des illustrateurs partenaires.
Un travail au mot près. Mise en page typographique soignée, respect du blanc et du souffle.
Du néerlandais ou de l'anglais vers le français — et inversement. Traducteurs littéraires certifiés.
Chaque projet est unique. Nous établissons un devis personnalisé après lecture du manuscrit. Un diagnostic initial est proposé à partir de 180 € pour un texte de moins de 80 000 mots.
Absolument. Une grande partie de nos auteurs choisissent l'auto-édition. Nous les accompagnons sur la qualité éditoriale, la mise en page et la stratégie de diffusion, sans imposer un modèle d'édition traditionnel.
Entre trois et six mois selon l'ampleur du manuscrit et le niveau d'intervention souhaité. Nous privilégions la qualité au calendrier, mais nous respectons toujours les échéances convenues.
Oui. Notre équipe est bilingue et nous collaborons régulièrement avec des auteurs néerlandophones. La correction et le conseil éditorial sont disponibles en français, néerlandais et anglais.
Identifiez votre situation pour comprendre comment nous pouvons vous aider.
| Votre situation | Ce que nous proposons | Résultat attendu |
|---|---|---|
| Premier manuscrit terminé | Diagnostic littéraire + conseil structurel | Vision claire des forces et faiblesses du texte |
| Manuscrit retravaillé, prêt à corriger | Correction approfondie (3 passes) | Texte professionnel, sans erreur, prêt à publier |
| Texte corrigé, besoin de mise en page | Design intérieur + couverture + formats numériques | Livre prêt à l'impression et à la diffusion digitale |
| Livre imprimé, besoin de visibilité | Stratégie de lancement + réseau librairies | Présence en librairie et plan de communication |
| Projet multilingue | Traduction éditoriale + adaptation culturelle | Texte fidèle et fluide dans la langue cible |
Nous ne sommes ni une imprimerie, ni une maison d'édition à compte d'auteur. Nous sommes un atelier éditorial indépendant — un partenaire de confiance pour les auteurs qui veulent garder le contrôle de leur œuvre tout en bénéficiant d'un regard professionnel.
Notre approche repose sur la transparence : pas de frais cachés, pas de contrat d'exclusivité, pas de promesses irréalistes. Juste un travail éditorial rigoureux et un accompagnement humain.
Dernière mise à jour : janvier 2026
Central Book Focus, établi Boulevard La Boétie 477a, 5330 Assesse, Belgique, s'engage à protéger les données personnelles de ses utilisateurs conformément au Règlement Général sur la Protection des Données (RGPD).
Données collectées : Lorsque vous utilisez notre formulaire de contact, nous recueillons votre nom, adresse e-mail, le service souhaité et le contenu de votre message. Ces informations sont utilisées exclusivement pour répondre à votre demande.
Cookies : Ce site utilise un cookie fonctionnel unique pour mémoriser votre choix concernant le bandeau de consentement. Aucun cookie de suivi ou publicitaire n'est déployé.
Conservation : Vos données sont conservées pendant une durée maximale de 24 mois après votre dernier contact, sauf obligation légale contraire.
Vos droits : Vous disposez d'un droit d'accès, de rectification, d'effacement et de portabilité de vos données. Pour exercer ces droits, contactez-nous à [email protected].
Responsable du traitement : Central Book Focus — +32 3 786 36 86
En vigueur depuis : janvier 2026
L'accès au site centralbookfocus.shop implique l'acceptation pleine et entière des présentes conditions.
Les informations publiées sur centralbookfocus.shop sont fournies à titre informatif et ne constituent en aucun cas un conseil juridique, financier ou professionnel.
Central Book Focus ne peut être tenu responsable des décisions prises sur la base des informations contenues sur ce site. Nous recommandons de nous contacter directement pour obtenir un avis personnalisé concernant votre projet éditorial.
Les résultats et délais mentionnés sont des estimations fondées sur notre expérience et peuvent varier en fonction de la nature et de la complexité de chaque manuscrit.
Pour toute question, écrivez-nous à [email protected] ou appelez le +32 3 786 36 86.